publicado el año 2017, en foro alfa
El diseño es una actividad inherente y no exclusiva del género humano, se trata de la acción prefigurativa de la forma que permite configurar determinada entidad del medio artificial.
El diseño hace tanto lo que sus proyectistas acuerdan e inventan como lo que los usuarios y la sociedad asignan y descubren.
El buen diseño es aquel que beneficia a la mayor cantidad de personas o soluciona las necesidades más urgentes de la humanidad.
El buen diseño es también aquel que atiende y articula exitosamente la adecuada cantidad de factores y tecnologías en un propósito.
El buena forma es aquella que atiende tanto a sus requerimientos físicos como a los trascendentales de la sociedad que la sustenta.
El diseño no es una actividad ni un criterio exclusivo de los diseñadores.
Los diseñadores son los más aptos para tomar desiciones y desarrollar nuevos o mejorados artificios, pues además de ser los más competentes, viven en el futuro.
manifiesto personal, Francisco Martínez O. 2017
ENGLISH VERSION
Design is a inherent and non exclusive activity of human gender, is about the prefigurative action of form which let configure an entity of the artificial media.
Design can make as much as their designers accord and invent, as the users and society discover and relate.
good Design is the one that benefits the most quantity of persons and solve the most urgent needs of the humankind
good Design also is the one which aid and articulate successfully an adequate amount of factors and technologies into one purpose.
a good form is the one that attend not only the physical requirements, but the the trascendent links with the societe that hold it.
Design is not an activity or a criteria exclusively of designers.
Designers are the most able to make decisions and develop new or improved artifacts, because beside to be the most competent, they live in the future.
personal manifesto